Part de l’equip de doblatge de “Star Wars:El despertar de la força” va ser diumenge al Kubrick
En el marc del cicle CINC, cinema infantil en català, el cinema Kubrick projectava diumenge al matí la setena entrega de la Guerra de les Galaxies. Els qui van assistir a la projecció van poder gaudir de l’oportunitat de conèixer en primera persona les experiències de part de l’equip de doblatge al català d’aquesta producció.
Concretament eren els joves dobladors Masumi Matsuda i Nerea Alfons, que donen veu a Kylo Ren i Rey, respectivament. Alfonso comenta que en el seu cas era el primer paper protagonista que feia; mentre que Matsuda ja té més experiència i entre altres ha doblat Harry Potter.
Ells dos, acompanyats del director de doblatge, Quim Roca; del traductor i adaptador del guió, Lluís Comes; i d’un altre jove actor de doblatge com és Marcel Navarro; van compartir la seva experiència amb els espectadors.
Tant els actors de doblatge com el director, Quim Roca, van comentar que en el cas de produccions com Star Wars la feina és força més complicada ja que es treballa amb còpies en blanc i negre i amb moltes de les escenes parcialment tapades i on cadascú només veu la cara del actor que ha de doblar.
Tot just abans de la projecció van comentar algunes de les anècdotes del seu treball amb els espectadors, i després de visionar la pel·lícula van acabar de respondre les qüestions d’aquells que tenien alguna curiositat més sobre la seva feina.